O Segredo da Felicidade

Fitter Happier


More productive;


Not drinking too much;

Regular exercise at the gym  (3 days a week).


Getting on better with your associate employee contemporaries;

At ease.


Eating well (no more microwave dinners and saturated fats);

A patient, better driver,

a safer car (baby smiling in back seat).

Sleeping well (no bad dreams);


No paranoia.


Careful to all animals (never washing spiders down the plughole).

Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then);

Will frequently check credit at (moral) bank (hole in wall);


Favors for Favors.


Fond but not in love.

Charity standing orders

on Sunday’s ring road supermarket;

(No killing moths or putting boiling water on the ants)


Car wash (also on Sundays);

No longer afraid of the dark

or midday shadows;


Nothing so ridiculously teenage and desperate;

Nothing so childish.


At a better pace,

slower and more calculated;

no chance of escape.


Now self-employed,

concerned (but powerless),

an empowered and informed member of society (pragmatism not idealism).


Will not cry in public;

less chance of illness.

Tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat).


A good memory.

Still cries at a good film,

Still kisses with saliva.

No longer empty and frantic.


Like a cat.


Tied to a stick,

that’s driven into

frozen winter shit (the ability to laugh at weakness).




Fitter, healthier and more productive.

A Pig.

In a Cage.

On Antibiotics.



Poema de Thom Yorke.



Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.