O Segredo da Felicidade

Fitter Happier

 

More productive;

Comfortable;

Not drinking too much;

Regular exercise at the gym  (3 days a week).

 

Getting on better with your associate employee contemporaries;

At ease.

 

Eating well (no more microwave dinners and saturated fats);

A patient, better driver,

a safer car (baby smiling in back seat).

Sleeping well (no bad dreams);

 

No paranoia.

 

Careful to all animals (never washing spiders down the plughole).

Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then);

Will frequently check credit at (moral) bank (hole in wall);

 

Favors for Favors.

 

Fond but not in love.

Charity standing orders

on Sunday’s ring road supermarket;

(No killing moths or putting boiling water on the ants)

 

Car wash (also on Sundays);

No longer afraid of the dark

or midday shadows;

 

Nothing so ridiculously teenage and desperate;

Nothing so childish.

 

At a better pace,

slower and more calculated;

no chance of escape.

 

Now self-employed,

concerned (but powerless),

an empowered and informed member of society (pragmatism not idealism).

 

Will not cry in public;

less chance of illness.

Tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat).

 

A good memory.

Still cries at a good film,

Still kisses with saliva.

No longer empty and frantic.

 

Like a cat.

 

Tied to a stick,

that’s driven into

frozen winter shit (the ability to laugh at weakness).

 

Calm.

 

Fitter, healthier and more productive.

A Pig.

In a Cage.

On Antibiotics.

 

 

Poema de Thom Yorke.

 

 

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.